目录预览|《文学与文化》2022年第3期目录与主要栏目内容简介
[小说与小说批评]
《西游记》数字文化二题
《西游记》“瞌睡虫”小考
《枣窗闲笔》涉《红楼梦》外证资料考实
[诗学与词学]
主持人:孙克强
宋词的现场勘查与文本解读
王兆鹏
香草美人的别样书写:朱祖谋词本事探微与隐喻系统建构
王 平
再探《白门柳》
裴 喆
[重大项目成果]
主持人:贺仲明
本色和时代的契合与龃龉
——对农民诗人王老九诗歌创作现象的一种审视
姚晓雷 陈玉璇
莫言与“红高粱作家群”
史建国
黄河流域文学生态意识的地域透视
朱 凌
[文化研究]
主持人:周志强
中国电影研究在英文学术界的今与昔
——裴开瑞教授、严毓倩博士访谈
裴开瑞 严毓倩 戴 悦
电影《芙蓉镇》中的食物叙事与 20 世纪 80 年代的世俗伦理
杨宇静
论 20 世纪 80 年代我国电影中的“乡下人进城”叙事
李 宁
[文学与跨文化交流]
主持人:郝 岚
民族市场中的世界文学
大卫·达姆罗什 著 蒋海涛 译
“新世界文学”阅读模式及美国人文教育传统
曲慧钰 郝 岚
中国文学如何“世界”:以卡萨诺瓦和夏志清为中心
姚孟泽
(一)“小说与小说批评”栏目
主持人:戴 紫
这一期三篇文章讨论的都是小说史上的经典巨著——两篇谈《西游记》,一篇谈《红楼梦》。三篇文章有共同的地方,就是研究的对象很“大”,而切入的角度具体而微。关于《西游记》中的一些特殊的数字,如三、六、九,如孙悟空等兵器的重量,看似琐细,挖掘下去却有相当深厚的宗教文化内涵。“瞌睡虫”的出典,虽然还只能是或然的程度,但也提供了对文学创作过程中跨文化交流的关注的范例。《枣窗闲笔》在红学研究中有特殊的意义,但历来争议不断。张文从其中涉及材料的类别做具体的分析,定量与定性结合,工作的细致程度前所未有,结论因而也颇具说服力。
(二)“诗学与词学”栏目
主持人:孙克强
本期刊发的三篇文章各具特色。王兆鹏教授的《宋词的现场勘查与文本解读》一文是在南开大学学术演讲的整理稿。近十余年,王兆鹏教授的词学研究方法创新引人关注。新方法将文本解析与作者经历和心路历程、历史地理标志、人文自然环境特征诸要素相结合,重新审视唐宋词名篇,得出了许多令人耳目一新又令人叹服的新见解。该文即是对这种新方法的学术概括。词本事的书写是词学批评最早的呈现,王平的《香草美人的别样书写:朱祖谋词本事探微与隐喻系统建构》对晚清四大家之一朱祖谋的本事词及其艺术特征进行研究,彰显了朱祖谋本事词书写对词学传统的继承和创新。裴喆《再探〈白门柳〉》辨析了词学史上一段“公案”,即清初文坛领袖龚鼎孳的词集《白门柳》与清初人余怀所说的传奇《白门柳》的关系,论证了学界似乎已成定论的认为龚鼎孳词集《白门柳》“以词为传奇”是不能成立的,进而指出由龚鼎孳的词创作可以窥见清词中兴的原点所在。本期刊发的三篇文章突出体现了词学研究的传统与新变。
(三)“重大项目成果”栏目
主持人:贺仲明
乡土小说是 20 世纪以来中国文学的重要领域,它既关联着文学自身,也关联着乡村的社会和文化变迁。因此,对乡土小说的研究经常需要超越文学的视野,运用文学之外的学科研究方法。本专栏的三篇文章就是如此。它们是本人主持的国家社科基金重大招标项目“百年乡土小说与乡村文化变迁的关系、启示研究及文献整理”的阶段性成果。其中,姚晓雷、陈玉璇的文章考察农民诗人王老九的诗歌,主要立足于作家与时代关系的角度,文章所探究的问题其实不只是一位诗人创作,而是一种文学现象。史建国的文章同样是文学研究与社会学研究的交集,它将莫言置身于“红高粱作家群”来考察,是一种立足于实证的文学社会学研究。朱凌的文章考察对黄河的文学书写,特别注意生态意识在这一书写中的价值意义。三篇文章的研究对象和方法各有不同,但都指向文学与乡土社会的复杂关系,都是具有深度的文学社会学研究。
(四)“文化研究”栏目
主持人:周志强
在虚拟现实慢慢占据文艺主流的时代,电影会否成为一种过渡性的艺术呢?这并不是本期论文的主题,却是当前电影研究的议题背景。从这样的角度看,裴开瑞、严毓倩两位学者的访谈,呈现了中国电影研究方法论的镜像。电影的本体性研究与文化研究,在这样的时刻应该相得益彰。杨宇静的论文开拓了电影器物(器与物)批评的方法,凸显一种“非电影”的研究电影的可能性;李宁的论文“坚守”了传统文化研究视野下的电影解析方式。如果电影真的会“淡出”大众文化的主流审美,那么,对电影的解读也许会迎来社会学批评和文化批评的新时段。
(五)“文学与跨文化交流”栏目
主持人:郝 岚
“新世界文学”自 20 世纪 90 年代以来在国际比较文学界强势崛起,它打破了原有多个边界,渐成“显学”。本期达姆罗什的文章从具体案例出发,重新思考了民族文学与世界文学之间重叠、纠缠的复杂关系:一方面民族市场内的世界文学深刻塑造了边缘文化和身份认同;另一方面,许多民族文学作家的文化身份正植根于跨文化经验。曲慧钰、郝岚的文章认为“新世界文学”将阅读模式提升到了本体论的高度。在《如何阅读世界文学》等一系列著作中,达姆罗什通过跨越式阅读等多种模式,不断形塑着一个动态的世界文学。这一阅读实践也因承认翻译的合法性,缺少民族语文学的精专分析,丧失了对不同文化差异的深度理解而备受诟病。但若将之放诸美国 19 世纪末期开始的“文学”学科确立与人文学传统中,这一阅读实践便可得到理解。姚孟泽的文章批判性地重新思考了卡萨诺瓦的世界文学空间理论,以夏志清对现代中国文学所作的“感时忧国”判断为例,雄辩地认为:中国文学并不在世界之外,而是本身就处于世界文学空间之中,其“世界性”也并非某种可以被单独挑选出来的“因素”,而是由它在世界文学空间中的位置所决定的固有属性。但只有一种“世界文学”的观看方式,才有助于重新理解具体的中国文学作品的精神特质和形式特征。
主办:南开大学文学院
主编:陈洪 乔以钢
通讯地址:天津市南开区卫津路94号南开大学文学院《文学与文化》编辑部
邮编:300071
投稿邮箱:wxwh@nankai.edu.cn
电话:022-23495213,022-23503515
国际标准刊号:ISSN 1674-912X
国内统一刊号:CN 12-1415/I
发行联系方式:022-23500755,编辑部可代办邮购